村上春树语言风格
⑴ 村上春树的作品风格
嗯。。。你看的是谁翻译的版本啊?“挪威的森林”还是赖明珠翻译的好哦!(强烈推荐赖明珠版本)还有你现在多大?我觉得要到了一定岁数,比如20岁左右,有所失去也有所获得的时候,才会明白他的文字。本来文字就是求共鸣的,如果没有感同身受的话,就无法体会到那种意境,或者是作者想要营造的淡淡的氛围。我初中的时候第一次读村上的书,都不懂,觉得好讨厌啊,怎么写这么奇怪的小说。高中也看过海边的卡夫卡,但是感受不大。后来大学里看“寻羊冒险记”,才觉得有意思。还有他的随笔、纪实文学。这样一路着迷着一本一本作品読下来,觉得他真是一位拥有悲悯情怀的作家。非常有想法并且有意志。(推荐他的随笔散文还有纪实文学哦)
另外其实,你举例的这几本,个人认为故事性不强哦。挪威的森林写的是青春逝去的爱情。天黑以后写的是人心的黑暗。且听风吟是他的处女作,写的也仅仅是一种氛围罢了。
以上是我的个人理解。^u^仅供参考。
⑵ 村上春树的创作特点
首先,村上小说的结构、写作手法以及语言风格虽有明显的西化痕迹,但透过这些时髦的外包装,不难发现其意识、意趣、情致的深处,仍受到浸染佛禅哲理的“无常观”、日本固有信仰的幽冥观、儒家的部分道德伦理观、物我一体、悲喜与共的自然观以及由此生发的怅惘孤寂、豁达或无奈之感或多或少的影响。这也是通篇贯彻的悲悯与拯救意识的基石。
其次,村上作品中情调的经营、细节的刻划对人物内心世界的关注和凸现(尽管没有对他人的心理描写)仍然是日本式的。日本文学一个最主要的传统特点就是委婉细腻,富于阴柔之美,善于用小场景、小情节、小道具来传达人物丰富多变、细小微妙的心理感受、情趣和意绪,营造出令人心旌摇曳的伤感、悲悯和韵味绵长的艺术情调。在村上笔下,这样的情调、韵致、氛围可谓随处可见,而且经营得出神人化,曲尽其妙。作者自己也说过:“我的确非常喜欢日常生活中无所谓的细节性风景,非常喜欢观察各种各样的人是怎样通过这些细节同世界发生关系,以及这些无关紧要的琐事是怎样得以发生的,我对此非常有兴趣”。
再次,村上虽然刻画的是游弋于社会主流或主体人群之外的“边缘人”,但边缘人的感受和心理未必就是边缘感受,边缘心理。不错,村上笔下的主人公几乎都不去公司上班,不求出人头地,不想升官发财,更没有什么远大理想,只是蜷缩在自己的小房间里喝啤酒、听音乐、看外国小说,但这个小房间并非与世隔绝,只是与外部世界保持不远不近的距离罢了。而他那特立独行的自尊与傲骨、应付浮燥驳杂世界的淡泊与从容,对物质利益的漠视与超脱,以及对世俗和市侩的反感和拒斥,却正是我们这个时代和社会所缺少的宝贵的东西。日本文学评论家岛森路子说过:“是我又不是我,是现实又非现实,是虚构又非虚构,精神视野中有而现存世界中无却又与生活在现代的我们每一个人息息相通—村上春树一直在写这样的东西,这样的现代神话”。“……这似乎既是作家个人的世界观,又是我们这个时代共通的感性”。一言以蔽之,村上写出了边缘人的社会意义。惟其如此,才有可能引起广大读者,包括主流读者的共鸣。
作者说他讨厌日本传统小说特别是“私小说”,那种乱糟糟湿漉漉黏糊糊的家庭关系、亲属关系和人事关系。这首先表现在对政治机构、权力技术、官僚体制的无视和戏弄,村上最蔑视这些冠冕堂皇、道貌岸然的存在,甚至对自己赖以生活其中的“高度资本主义化”的现代都市也从未心满意足;其次表现在他一向以完全平等的姿态对待每一个人并同其保持距离。村上从不接近任何人,不写人与人之间利益的纠葛、不允许主人公涉足他人的精神疆域和私生活禁地,甚至不描述“我”以外之人的心理活动。也就是说,在村上作品中,主体远离客体,从而在更高的层次上把握客体。
村上春树尽管骨子里是日本式的,但其视角在很大程度上是西方化了的。他往往用非日本的视角来审视、把握、感受日本社会的一切,用一种非日本的语言来洁问日本的当代话语。举个简单例子,小说主人公看的哲学书是康德的《纯粹理性批判》,文学作品是菲茨杰拉德的《了不起的盖茨比》、塞林格的《麦田守望者》、托马斯·曼的《魔山》、赫尔曼·黑塞的《在轮下》;听的音乐自然清一色是西方的;就连在医院看护奄奄一息的病人讲的都是古希腊悲剧里的人物。说来有趣,恐怕正因为村上的切入视角是西方的(至少不是纯日本的),也才使得包括中国人在内的外国读者觉得他的小说不像地道的日本小说而爱不释手。
现实世界与虚构世界的一体化。村上小说中经常出现类似寓言、神话等离奇荒诞的情节,如《寻羊冒险记》、《舞!舞!舞!》中的鼠和羊男,《世界尽头与冷酷仙境》中的“世界尽头”,《奇鸟行状录》中的zos房间等一系列情节等。值得注意的是,这些纯属虚构的梦幻般场景竟那般历历在目,栩栩如生,而现实世界却如虚拟物,了无生机。
村上是通过使现实世界虚无化、使虚无世界现实化来进人事物的本质的,他籍此重新构筑现实世界,却又强调新的世界的虚无化本质,并在这一基础上把握存在的本质,把握自己意识的根。在村上那里,任何世界都归结为意识,而意识的根即是意识自己。
⑶ 村上春树这个作家什么风格作品什么特点
村上春树(むらかみ はるき,Haruki Murakami),日本现代小说家,生于京都村上春树伏见区。毕业于早稻田大学第一文学部演剧科,亦擅长美国文学的翻译。是在日本与台湾乃至韩国相当受欢迎的作家。在中国,由林少华翻译的村上小说风靡一时。2001年,上海译文出版社出版了简体中文版的村上春树全集。在台湾,村上的作品大多由赖明珠翻译、时报出版社出版。 村上春树也以自我训练跑长途马拉松、和喜欢爵士乐、古典音乐及美国作家史考特·费兹杰罗闻名。
村上春树的作品充满了个人独特的风格,熟悉的人甚至只需看一、两页便能知道是他的作品!他的文字精炼,没有太多余的语言,透过抽象化、符号化、片段化、寓言化的笔法,道出了现代人的无奈与哀愁;作品虽然看似轻松,不过经过咀嚼深思后,却又有一番味道。每个读者对村上春树的作品都有不一样的认识与体会,而每个人对他的风格的诠释也有所不同,在这里概要的举出叁项,并且引用文章加以说明。
主角往往没有正式的名字
村上春树的作品中,不论男人或女人都往往没有名字,要不适用代名词,就是用一些代号来替代名字。在长篇小说中,「听风的歌」、「1973年的弹珠玩具」、「寻羊冒险记」、「世界末日与冷酷异境」、「舞舞舞」等,男主角都没有名字而以「我」来代替。尤其是在「世界末日与冷酷异境」这麼长的内容,两个不同的时空交错,主角竟然没有名字,实在令人佩服他的写作功力。其他如208、209双胞胎、老鼠、羊博士、牛河等角色,也是以代号或绰号表现。
其他的一些角色,如出现多次的羊男,还有海驴等,则是比较虚幻的角色,他们代表了什麼,是真实世界中某些人的代称,还是纯粹只是作者写作所创造出的人物,这恐怕只有村上本人才能知道了!
运\用大量的譬喻
1.根据他的说法,这个数字比起一个新人投手以巨人队为对象,打出no-hit-no-run要简单一些,不过比完全封杀要难一点的程度。(听风的歌)
2.直子摇摇头独自笑着像。那些成绩单上整排全是A的女生经常有的那种笑法。(1973年的弹珠玩具)
3.她的消失,我觉得在某种意义上好像是没办法的事。已经发生的事情就是已经发生了。我们这四年不管相处的多麼好,那已经不重要了。就像相片被拿走了的相本一样。(寻羊冒险记)
4.好些地方水已经乾枯,河底都暴露出来。僵硬结块的白色泥土,像巨大的古代生物绉巴巴的尸体一般浮上来。(世界末日与冷酷异境)
5.我的睡眠好像廉价大拍卖似的。大家都轮流跑来,好像在测试中古出轮胎的情形一样踢着我的睡眠。(世界末日与冷酷异境)
6.我的脚步声简直像走在海底的人的脚步声一样,听起来像是从完全不同的别的方向迟钝地传来似的。(挪威的森林)
7.绿在电话那头长久沉默着。简直像全世界的细雨正降落在全世界的草地上一般,那样的沉默继续着。(挪威的森林)
8.是完全的黑暗,就像用黑色颜料重覆图了好几层又好几层似地深得没有隙缝的黑暗。(舞舞舞)
9.因此就像被去势的狗,凭着过去的记忆而嗅着雌狗屁股的气味一样,在文坛周边徘徊着。(舞舞舞)
10.从斜坡上眺望时,各色霓虹灯开始亮起的街道,身上裹着黑色大衣面无表情的上班族们正像溯着暗流往上游的鲑鱼群般以均等的速度流动着。(舞舞舞)
11.不过不见岛本的踪影之后,我常常觉得像在没有空气的月球表面一样。(国境之南、太阳之西)
12.虽说是用餐,也只是在麦当劳吃吃汉堡,吃吃披萨饼之类的程度。即使如此总比医院里烤鱼看起来简直像尸体一样的餐厅伙食好多了。(发条鸟年代记)
喜欢用数字形容
1.我和老鼠花了一整个夏天,简直像被什麼迷惑住似地,喝乾了二十五公尺长游泳池整池那麼多的啤酒。剥掉可以铺满「杰氏酒吧」地板五公分厚的花生壳。而且那是一个如果不这样做,就活不下去的那种无聊夏天。(听风的歌)
2.一九六九年八月十五日到次年四月叁日为止的时间内,我一共去上叁五八节课,做爱五十四次,抽了六九二一根香烟。(听风的歌)
3.电梯门关起来,确定背后确实传来咻一声压缩机的声音之后,闭上眼睛。然后收集意识的片段,从公寓的走廊往房间门口走十六步。(寻羊冒险记)
4.於是电话挂断了。余味不佳的电话挂断法。我为了消除不佳的余味,做了叁十次伏地挺身和二十次仰卧起坐才去洗餐具,洗了叁天份的衣服。这样心情总算几乎恢复原来的样子了。(寻羊冒险记)
5.那时候我口袋里放着有五百元铜板叁个,百元铜板十八个,五十元铜板七个,和十元铜板十六个。合计金额是3810元,计算一点也不费事。(世界末日与冷酷异境)
6.「叁十六小时。」我说,没有必要看手表。地球转一圈半的时间。在那时间里,早报送两次晚报送一次。闹钟闹两次,男人们刮两次胡子。运\气好的人在那之间可能做两次到叁次的幸福。(世界末日与冷酷异境)
7.他们大体上经常面带笑容,然而因状况的不同笑脸也可以分为二十五种左右来应用。从客气的冷笑,到适度抑制的满足的笑为止,那笑脸的等级全都附有编号。从NO.1到NO.25为止。(舞舞舞)
8.我生於一九五一年的一月四日,也就是二十世纪后半段的第一年的第一个月的第一星期。(国境之南、太阳之西)
⑷ 村上春树的写作风格
村上春树至29岁起才开始写小说,在过去七年内曾经想写什么却什么也写不出来。回首作《且听风吟答》写作动机源于某日观赏职棒球赛时于外野席喝啤酒,看到养乐多队洋将大卫·希尔顿(John David Hilton)击出一支二垒安打后的所见光景。村上称这是“一种契机刺激了心中的某种不寻常东西”让他投入写作。爵士乐对村上春树写作风格的形塑有极大影响。“若没有迷醉于音乐,我可能不会成为小说家。”每日早晨四点起便进行写作,至上午十点前终止当日的写作工作。“我没有一天不写作。随笔也好,翻译也罢。总是要写些什么。”
作品风格:文字精炼,看似轻松其实不然
⑸ 村上春树写作有哪些特点
村上春树日本后现代主义作家,
他的写作结构、写作手法以及语言风格虽回有明显的西答化痕迹,
但不难发现其意识、意趣、情致的深处,
仍受到浸染佛禅哲理的“无常观”、日本固有信仰的幽冥观、儒家的部分道德伦理观、物我一体、悲喜与共的自然观以及由此生发的怅惘孤寂、豁达或无奈之感或多或少的影响,
所以总结来说就是两点,
其一是将现实写出不现实感,
再将幻想写出现实的质感,
其二是讲述事物统一又矛盾的两个方面,
⑹ 村上春树作品特点
村上春树作品特点:
1、村上小说的结构、写作手法以及语言风格虽有明显的西化痕迹,但不难发现其意识、意趣、情致的深处,仍受到浸染佛禅哲理的“无常观”、日本固有信仰的幽冥观、儒家的部分道德伦理观、物我一体、悲喜与共的自然观以及由此生发的怅惘孤寂、豁达或无奈之感或多或少的影响。
2、村上作品中情调的经营、细节的刻划对人物内心世界的关注和凸现(尽管没有对他人的心理描写)仍然是日本式的。日本文学一个最主要的传统特点就是委婉细腻,富于阴柔之美,善于用小场景、小情节、小道具来传达人物丰富多变、细小微妙的心理感受。
3、通过使现实世界虚无化、使虚无世界现实化来讲人事物的本质的,他借此重新构筑现实世界,却又强调新的世界的虚无化本质,并在这一基础上把握存在的本质,把握自己意识的根。在村上那里,任何世界都归结为意识,而意识的根即是意识自己。
(6)村上春树语言风格扩展阅读:
村上作品为何能一直在国内读者中受到热捧,村上自己曾解读,“故事有趣”和“文体具有普世性渗透力”。而作为长期翻译村上作品的译者,林少华总结主要有两点:
首先是符合中国社会转型期以城市青年为主体人群在情感和心灵上的需要。人们生活富裕了,人际沟通不畅等原因却带来孤独感、失落感、无奈无力等时代社会病,年轻人需要获得一种释放。
林少华认为,当下国内一些作家的作品却很难满足城市青年的这种需求。“它们要么是灯红酒绿的场面,要么是光怪陆离的题材,缺乏心灵上的沟通与渗透。恰在这个时候,村上春树的作品‘乘虚而入’了。”
林少华认为,村上春树作品中别具一格的语言风格,也是其吸引人的独特之处。“文学贵在陌生美。村上作品的语言与其他日本作家,甚至一些欧美作家都是不同的,满足了当下大批城市青年人亟须获得这种审美愉悦的需求。”
⑺ 村上春树的写作风格是什么
首先纠正一点,不是窗边的卡夫卡 是海边的卡夫卡 内容是一个背负弑父娶母诅咒的十五岁少年,不断完善自己,成为真正的少年........至于写作风格,超现实主义,个人感觉村上是温情而不失锋芒的疗伤者与斗士。一千读者,一千哈姆莱特,以上只是个人见解,《海边的卡夫卡》也好,任何其他书也好,要自己读了才有感觉
⑻ 村上春树写的书是怎样的风格文笔
村上算是相当多产的作家,从1979年耕耘至今,长篇、短篇小说、随笔、翻译作品等,加起来超过四十部。村上写作的节奏通常是长篇和短篇交替进行,唯一的例外是长篇的《挪威的森林》后,接着又继续另一长篇作品《舞.舞.舞》。 村上的个性可以说非常执着而且单纯,他简朴而有规律的生活就是最好的写照,就好比他数十年如一日地慢跑(后来加上游泳)、稿子绝无迟交记录,甚至他自嘲从出生到现在从没有过宿醉、便秘、头痛和肩酸的记录,难怪外界会觉得他特立独行,不易亲近。
1979年发表处女作中篇小说《且听风吟》,获第22届《群像》新人文学奖。1980年创作长篇小说《去中国的慢船》,描写一位结识过三位中国人,对中国文化有浓厚兴趣的主人公,等待去中国的心情,有浓厚的虚无色彩。1981年任《早稻田文学》杂志编委。已出版长篇小说《1973年的弹球游戏机》(1982),《寻羊冒险记》(1982),《挪威的森林》(1987),《青春的舞步》(1988),《世界末日与冷酷的仙境》(1985)等,还有大量的短篇小说。其中《挪威的森林》尤其受青年读者的喜爱。其作品一般都以第一人称的方式写作,带有强烈的自述性,主要情节均围绕“我”展开。描写物质高度发达的日本社会里青年一代的苦闷和颓唐。他们都是物质产品的不知餍足的消费者,一般都设置一个“失落--寻找”的情节,荒诞而又滑稽。煞有介事而又毫无意义,其人物特点是平面化,符号化,无性格化,非理性化。村上春树被认为是日本典型的后现代派作家。
村上春树的作品展现写作风格深受欧美作家影响的轻盈基调,少有日本战后阴郁沉重的文字气息。被称作第一个纯正的“二战后时期作家”,并誉为日本1980年代的文学旗手。
⑼ 村上春树的文体特点
我没学过日语, 你可以用日语查下《都市的感受性》, 日本著名的文学评论家川本三郎在他的专著《都市的感受性》中,曾对村上春树及其作品进行过较为深入的探讨。他认为,村上春树的文学像一面镜子,反映出现代社会由“平面符号累积成的无机化感性”,“他的作品经常是将内容隐藏在风格里。不,应该说风格本身就是他的内容。而以往作家赖以支撑风格的‘生活真实感’或者有血有肉的感情,则荡然无存。”