中级口译听力体型
Ⅰ 上海中级口译听力部分听译题怎么做有什么好方法吗
上海中级口译中的笔试部分,第一项就是听力测试,除了常规的听写填空以外,听力理解以外,还有一项听译,在做这些题的时候有没有什么需要特别注意的方法和技巧呢?我们来看看本文怎么说。 上海中级口译听力题型: 1. spot dictation; 2. statements 10个题 (4个选项中选一个与所听到的句子意思最接近的; 3. talks and conversations 20个题(根据提问4个选一个答案); 4. listening translation: a. sentence translation 5句; b. passage translation 2段 口译考试听力难点: 口译考试听力难点1 语音(口译考试英美音兼而有之) 1. 把握基本美音特点: 音变:如neither, hot, tomato, agile, ask, chance 卷舌:如term, work, teacher 弱读:如stay at home, come from China, go to school 连读:如come on in , from A to Z 缩读:如I got to go (gotta), I’m going to do it. (gonna) does she, tell them(tell ’em) let me, get out of here 浊化:如matter, letter, butter 同化:如would you, miss you 2. 中国学生在说英语时最常出现的几种错误语音 (1). l/n:light / night (2). v/w:very / well (3) th:I thought a thought. But the thought I thought wasn’t the thought I thought. 口译考试听力难点 2 (Spot Dictation) 听力第一部分的“spot dictation”是考生易失分的地方。这个大题要求考生听一篇300-400个字左右的文章,根据录音填写20个空格,每个空格要求填写一至六个单词,而基本上大部分空格要求填写三至四个单词,录音放完一遍后有两分钟左右的时间给考生整理答案。 大部分考生都习惯于边听边把答案直接填在题卷空格内,“求全”是很多考生做这个大题时的心理。但就是这个“求全”的心理造成了考生的失分,考生为了记下第一个空格的每个单词,往往漏听了第二个,甚至第三个空格。只注重听单词,获得的只是片段信息,而对于全文没有整体理解,因此录音放完后也只能寻找记忆。整理答案的两分钟对于这样的考生来说是难熬的,由于思路混乱,只能盼望时间快点过去。好的方法是听的时候只记下关键词或是做些记号,写第一格时眼睛迅速移到第二格,注重全面理解。录音放完后,利用两分钟还原信息。 解决方案:尽量使用缩略语等易懂的速记方式,自己也可以自创一些速记符号,可以中英文混杂,如:听到beautiful时,可以用“美”这个中文字代替,as follows=af; Address=地;see you=cu; face to face=f2f; month=月; as soon as possible=asap; advertisement=ad; business=biz; automobile=auto; University=uni; secretary=sec; professor=prof 等。 口译考试听力难点 3 Talks and Conversations 在听做题说明时,立即看前两题到三题的选项,以预测可能出现或需要回答的问题,尤其以数字、地点、年月日为重,一旦听力理解题开始,多听少记。 多听:心记细节内容;少记:重点记下与选择题有关的词语。文章的第一句话一定要听懂,因为西方人的思维是开门见山式的,往往是一篇文章的中心。例句:I am Joe. I am having trouble with chemistry this year. (文章开头). 问:Which of the following subjects is Joe having trouble with? 选项:A physics B chemistry C math D English. 如何预测:例如看到1:A. airport B. railroad station C. coach station D. subway 就知道即将听到的内容发生的地点是选项中的一个,在听的时候只要稍做笔记,即可选对。再例如看到 A. gate1 B. gate2 C. gate 6 D. gate 8时就知道要考的内容是关于在机场登机场景,只要在听的时候听清登机门号即可。另外,多熟悉西方社会的生活文化背景知识对考试得分大有帮助,因为口译考试是一种能力考试,它的目的是培养口译人才,而一个合格的口译是必须要什么都懂一点,是一个杂家。 口译考试听力难点 4 听译 (考生丢分最严重的地方) 听译也是听力中的难点。听译文章的信息量很充足,对于考生的听力理解、短暂记忆和即时翻译能力都是挑战。而且场景的变换很快,每段文章之间都是没有联系的,因此考生要跟着录音迅速进行角色转换。录音资料转瞬即逝,考生要学会摆脱阴影,没有听懂的句子马上放弃,进入下一句的翻译状态。听录音时,用笔记录和大脑记录相结合,不要拘泥于记录下每个字,它只是对脑记的补充。 听译主要记什么:心记大意,笔记人名、地名、时间、数字等。注意要把握重点意思,不求逐词翻译。 结语:听力与口语是密切相连的,所以,提高口语是提高听力最快的一个方式,所以希望各位同学,从语音入手,接而熟悉语汇、句型,掌握西方人的思维模式,这些将对你的口译考试帮助极大!平常注意积累口语的基本句型,常用短语,英美两国的风土人情,一些主要的大城市的中英文名,世界热点问题,英美两国的名人、名校,历史上的著名事件,另外,托福听力也是练习听力的极好素材。
Ⅱ 急急急!!!中级口译考试中听力选项各部分能听几遍
只能听一遍
Ⅲ 中级口译的各题型分数是怎样的
笔试共分四部分。总考试时间为150分钟,满分为250分。(150分合格)
1: 听力40分钟/90分;
2:阅读50分钟/60分;
3:英译汉30分钟/50分;
4:汉译英30分钟/50分。
(3)中级口译听力体型扩展阅读:
口试内容:
第一部分 3-minute talk
这部分要求大家在规定的三分钟内就所给的一个英文题目进行口语表达。要求做到无重大语法错误,表达流畅,能围绕题目进行论点阐述,论证,无偏题,跑题问题
第二部分 4 passages of interpretation
这部分共有四段口译,两段英翻中,两段中翻英。每一段分四小段翻完,即共有十六小段。每小段通常在两到三小句,其中至少应有一句长难复杂句。每小段结束后磁带中发出"嘟"的声音,考生必须在第二声"嘟"之前把听到的段落翻译出来。每小段间隔时间约为22到25秒钟。每小段字数大约为60-80字。
参考资料:网络——中级口译
Ⅳ 有关中级口译听力的一些问题.
(1)没有画线额。。。我把我的书拿出来看了一下,大概酱紫解释好了:意思就是我得周一早上把报告给打出来,所以睡觉要到周末了。。。选A不对,不是要睡到周末,。选c不对,显然句子的意思说的不是早上打报告,选D也不对,句子说的不是打报告前要睡觉。。
there goes sth.的意思就是“××来了”
比如说There goes the bus.就是车来了。
(6)的意思是:委员会最终达成了协议,我无法想到什么比这个更令人满意的结果了,同事们已经好几周没有看到我那么高兴了。couldn't have done就是虚拟语气,可以翻译成“简直不能”,很多考试的句子基本上都是这样子,看似题目中有not表示否定,实则是一种再肯定不过的强调。所以选A,意思是i couldn't be more satisfied with the result.
(9)charge sb。就是问××收费,undercharge就是少收费,整句句子就是我们少收了他们的钱,费用中缺少了**和××...
(17)用法我不是太清楚,可能是习惯用法吧,表示“收费”,整句意思就是我们原本以为收费要15元,但是实际上要贵3倍。
-------------------------
后面的选择题都是1分一题,而翻译句子是3分一题,评分是按照关键词、句子意思等标准来评分的,而翻译段落是5分一段,评分标准同样根据关键词以及意思,注意要求是"write your version"。。所以大致意思出来,关键词抓住,应该可以拿3~5分。。
中口听力考试是自己带收音机,注意,要带耳机!!自己听自己的收音机,不过我是在上外考试的,老师也会在考场里面放一个录音机放声音,你看看准考证后面,都有写的,收音机老师不会检查,不过要备好足够的电池。有什么问题的话希望可以继续交流,几本中口的书我还放在身边。谢谢^^
Ⅳ 中级口译听力技巧
我只买了新东方的模拟卷做了,然后,其实也没什么特别的,就是每份卷子都好好做,听力部分,我觉得段落听译。抓主干,记下中心思想,然后记下重点词汇~!
具体,我都不怎么记得了,三月份考的。
多练习。
Good luck ~
Ⅵ 中级口译笔试听力时间分配
中级口译笔试分值分布情况:
A:听力:1: spot dictation: 20空/30分;
B: listening comprehension: 30题/30分 ;
C: 听译:5句子+2短文/30分。
D: 阅读:30题/60分 ;
E: 英译汉/50分;
F: 汉译英/50分。
Ⅶ 中级口译听力的问题
1.读题目的时间就是时间!
2.具体不清楚,重写一遍+少量思考来得及
3.看题时间不太多,听力题只要眼睛扫一下,看仔细了不大可能。
4.随便做。
Ⅷ 中级口译听力算分方法
Spot dictation一题1.5分,所以dictation部分总分为30
Ⅸ 中级口译的听力啊
英语听译不仅包括听力技巧,语音和语调,翻译,同时也涉及语法,逻辑推理,社会背景以及各种科学技术,文化生活常识,甚至考生本身的心理素质和思维习惯也往往会影响乃至左右听译的结果.
听译测试的目标是考生的听力理解,短时记忆和即时翻译能力.
在听译考试过程中,单句听译可以脑记为主,段落听译可采取脑记和笔记相结合的方式.但在单句听译时,有一种信息必需用笔记录下来.那就是数字.具体的记忆方法因人因时而异.在段落听译时,笔记应记要点,它只是对脑记的一种补充,没有必要也不可能将所听到的内容逐词逐句记录下来.记录时要以快和精为原则.精是要抓住句义的主干和关键词,快则要培养快速笔记的能力.笔记的文字可以是英语,也可以是汉语,甚至可以两种语言混合使用.这可由考生的习惯和记录效率来决定.当然,掌握一定的笔记技巧对考生来说很有帮助.比如说,笔记可采用大量的缩写和略语.
听力考试的时间要求是最严格的.做听译时切忌大量涂改或划掉重写,原因有三:一是浪费时间,二是丑化卷面,三是大量涂改或划掉重写必定是对原文的推翻重塑.在考试过程中,如果理解或记忆有一定困难,宁可暂时少处留白,也不便花大力气写下猜测成分居多的语句以期歪打正着.
Ⅹ 关于中级口译听力
其实不用把信息全部记下来的
只要记个大概意思就可以了
因为评分标准是内容40%,语言60%
换句话说,就是要你把话说通顺,说的象“人话”
说成大家一看就能看懂的中文,就可以了